![]()
Cliquez ici pour la version française
EXHIBITION
Rebecca Bournigault
"La Chambre interdite"
When the innocence of a tale is just an appearance
>> Exhibition from 8 october to 20 november 2005
Friday 7 october
> From 10h to noon : private opening
> From 20h to midnight : public opening
>>> Dowload the press kit (439 Kb)
![]()
La Chambre interdite, video still, 2005
Art and Psychoanalysis
The Palais de Tokyo, site de création contemporaine, is pleased to present Rebecca Bournigault's "La Chambre interdite" ("The Forbidden Room"), the artist's latest installation, which will be on show from 08 October to 20 November 2005. This enigmatic piece is a turning point in the artist's output, involving a new artistic material and an original display. Currently exploring Charles Perrault's tale of Blue Beard and similar stories from around the world ("Mr. Fox" in England, "Blue Beard and Fitcher's Bird" by the Brothers Grimm in Germany, ancient Asian, African, and Amerindian tales…), Bournigault has used her work in the visual arts to deepen the psychoanalytical issues that are in play (as Bruno Bettelheim brought them to light in his "The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales").
*********************************************************
The Forbidden Room
Perrault's tale explores the theme of the forbidden room. It is a theme that resonates with some of Bournigault's major concerns in the visual-arts field. Bournigault's work plunges viewers into that place where the fairy tale, a basic element in individuals' socialization, partakes of the collective unconscious in the development of our societies, and forces them to situate themselves with respect to their own values, fears, and taboos, along with those of the society they live and move in.The artist pushes viewers to pit themselves physically against the piece and create an intimate connection with it.
La Chambre interdite, video still, 2005
*********************************************************
A Revisited Fairy Tale
For children fairy tales have a cathartic effect. Here the adult (the viewer) confronts an unexpected violence and finds him- or herself in a certain way in contradiction with the calming effect of the narration. The relationship that we, as "overconsumers" of images and stories, have with film and more generally images is consequently questioned, starting with that very violence that feeds our unconscious.
*********************************************************
Scared to Death
"La Chambre interdite" concentrates these issues and pushes the visitor shut within the installation to react. Four films projected against the four walls of a closed room plunge us into the mysterious atmosphere of the Blue Beard tale. On each screen an actor tells the version of the tale that exists in his or her mother tongue (French, English, Argentine Spanish and German).Use of these different languages confuses viewers, who, according to their mother tongue, will understand one, several, or none of the stories being related. That confusion thrusts them back into the state of childhood and innocent confusion, to a time when Blue Beard indeed scared them, scared the daylights out of them.
*********************************************************
Technical File
"La Chambre interdite" is a video installation that is made up of four video films projected on the four walls of a square room. The films feature the portrait-busts of four persons of different nationalities (French, Anglo-Saxon, Argentinian and German). All four speak at once, telling a children's fairy tale from their respective countries on the theme of the "forbidden room," which likewise serves as the title of the installation. At a crucial turning point in the narrative each of the four figures, through a dissolve effect, has his or her head cut off by a saber that is barely visible. By turns each screen runs with blood: the space becomes red.
*********************************************************
General Curators :
Nicolas Bourriaud, Jérôme Sans
Curator of the exhibition :
Daria Joubert
*********************************************************
At the same period:
“Robert Malaval,
kamikaze”
14 Sept > 08 Jan 05
Nobuyoshi Araki
Arakinema
08 Oct > 23 Oct 05
Saâdane Afif
“Lyrics”
08 Oct > 20 Nov 05
Sarah Morris
“Endeavor [Los
Angeles]”
08 Oct > 08 Jan 05
Valéry Grancher
“Shiwiars”
Sept-Oct 05
*********************************************************
Media partner
*********************************************************
Permanent partnership
![]()
With the support of Porter Novelli,
Public-Relations Consultants
*********************************************************
Communications Manager
Sofianne Le Bourhis
assisted by Mylène Ferrand
Tél : + 33 1 47 23 54 57
sofianne@palaisdetokyo.com
Press Contact
Tél : + 33 1 47 23 52 00
presse@palaisdetokyo.com
Palais de Tokyo,
Site de création contemporaine
13, avenue du Président Wilson
F - 75116 Paris
Tél : +33 1 4723 5401 & +33 1 4723 3886
Fax: + 33 1 4720 1531
www.palaisdetokyo.com
> To receive e-mail information about the events
at the Palais de Tokyo, log in at:
www.palaisdetokyo.com/formulaire.html